Entrevistas

Entrevista a Rafael Farias, Intérprete de lengua de señas

En esta oportunidad entrevistamos a Rafael Farias, venezolano que vive en Chile hace un año y cuatro meses. Es Abogado y, además, Intérprete de lengua de señas con más de diez años de experiencia en ese rubro. 

Le preguntamos sobre cómo nació la idea de ser intérprete de señas, la experiencia de trabajar en ese rubro, su opinón acerca de la inclusión a las personas con discapacidad auditiva en nuestro país, si la lengua de señas debiese impartirse desde las escuelas, entre otros.

 

Puedes revisar la entrevista completa a continuación:

 

1. ¿Cómo surgió la idea de ser intérprete de señas?

Tuve la oportunidad de conocer y ser amigo de personas Sordas en Venezuela. Adquirí con ellos su lengua, tras lo cual recibí propuestas de trabajar como intérprete.

 

2. ¿Cómo ha sido la experiencia de trabajar en esa área?

Para mí ha sido algo maravilloso, pero exige bastante dedicación y entrega. Muchos piensan que ser intérprete es decir palabra por palabra como si fuera una equivalencia exacta, y suben canciones haciendo esto. Otros creen que es salir en TV, y algunos que es un servicio voluntario y gratuito. La lengua de señas tiene su propia gramática, la cual se aprende interactuando con personas sordas. Pocos intérpretes salen en televisión. Y es un servicio profesional que conlleva el pago de honorarios.

 

3. Actualmente ¿dónde se encuentra trabajando?

La Universidad de Biobio me abrió las puertas para trabajar como intérprete de lengua de señas en el programa PIESDI, de la mano de la coordinadora Jacqueline Ángulo y el asesor metodológico Javier Ibacache.

 

4. ¿Cómo considera que es la inclusión a las personas con discapacidad auditiva en Chile? A comparación de su país

Venezuela ha tenido políticas y normativas que han contribuido a la inclusión de las personas Sordas. Por ejemplo, el reconocimiento constitucional de la lengua de señas, del derecho al acceso a la comunicación e información, entre otros aspectos. Acá en Chile, el trabajo apenas comienza, lo cual es algo sorprendente considerando los recursos y posibilidades que se tienen en este país. Pero considero que se están abriendo las puertas, si el estado ofreciera más ayuda y aportara mayores recursos y herramientas legales, se lograría mucho más.

 

5. ¿Cree que la lengua de señas debería enseñarse desde las escuelas?

En mi opinión sí. Debería enseñarse al igual que el inglés, desde la más tierna edad. Para ello se requiere que el Estado se avoque a la planificación lingüística de la lengua de señas y se aporten recursos para investigaciones en esta área, así como profesionales sordos y oyentes cualificados para tal fin. La Asociación de Sordos de Chile y el programa ESILENSE trabajan con proyectos que buscan mejorar cada vez más la enseñanza de la lengua de señas, de la mano de profesionales y líderes Sordos como Gustavo Vergara y Alexis V. Estibill.

 

6. ¿Conoce algún caso de una persona con discapacidad auditiva que no haya sido contratada en algún puesto de trabajo producto de su discapacidad?

Conozco muchos casos de personas sordas que han ido a entrevistas de trabajo y no son seleccionadas. No sé si es por motivo de su discapacidad, por no cumplir con el perfil requerido, o simplemente porque no se logró realizar la entrevista exitosamente por no contar con un intérprete. Y ahí es donde considero que las bolsas de empleo tanto públicas como privadas deben contar con servicio de interpretación en lengua de señas para las personas sordas.

 

7. ¿Qué opina sobre la Ley de Inclusión Laboral en Chile?

Además de intérprete, soy abogado. Mi opinión respecto a la ley es que es bueno que exista y resulta una excelente oportunidad para las personas con discapacidad. No obstante, me parece que debería tener: Una sanción o multa realmente significativa para aquellas empresas que no cumplen lo dispuesto en ella. Un organismo que se encargue de hacer valer lo allí establecido. Un portal de acceso público que permita conocer de forma sencilla cuales empresas cumplen con el 10% dispuesto en la ley y cuáles no.

 

8. ¿Qué expectativas tiene sobre Chile, a futuro, en materia de inclusión laboral?

Me gustaría revalidar mi carrera de abogado y valerme de mi profesión de intérprete para ofrecer más y mejores servicios a personas sordas y empresas, todo con el fin último de aportar con mi grano de arena al acceso laboral de las personas sordas, en igualdad de condiciones.

 

9. ¿Podría entregar algún mensaje para derribar los prejuicios sobre esta discapacidad?

Las personas sordas son seres humanos inteligentes, que manejan una lengua que responde a su naturaleza visual y es diferente del español. Reconocer que existen 2 lenguas distintas, y acercarnos para conocer la lengua de señas directamente de la comunidad sorda nos permitirá ser realmente inclusivos. Si trabajamos, estudiamos o simplemente conocemos a alguien sordo, aprendamos de él. Y respetemos sus derechos a ser parte activa dentro de nuestra sociedad.

 

Por: Constanza Delgado V.

Etiquetas: Inclusion Discapacidad LenguaDeSeñas